Don't waste your time or time will waste you. (c)
Вот, я тут упоминала пару раз планируемую мной AU. Вот начальная зарисовка, которая имеет шанс стать первым звеном цепочки...
Название: Осколки Сна
Автор: Eleonore Magilinon
Персонажи: Чарльз Давенпорт (POV), Айрис Окделл, также Реджинальд Ларак, Эдит Окделл и другие обитатели Надора.
Жанр: AU, драма, мистика
Права: все Вере Викторовне
Сюжет: Что произошло бы в Надоре, будь мистики, а также связи древних сил и людей в сюжете больше.
Просьба: Я очень старалась написать это канонично, насколько возможно, потому отдельная благодарность будет за замечания и поправки по этому поводу, как глобальные, так и относительно деталей. Буду работать и исправлять, но очень хотелось бы довести до ума.
читать дальше
Из правого придела вывалился кусок лохматой тьмы. Круша уцелевшие скамьи, он устремился к алтарному завалу, и Чарльз в который раз перевёл дух. Потому что косматая тварь без головы и хвоста была невозможна, ещё невозможней насаженных на звезду лун и выросшей за воротами скалы. Потому что это всё-таки сон, в который он раз за разом верил...(с)
Церковь рушилась. Всё новые трещины впадали в полноводный поток на потолке, одна за другой опускались на головы обречённых каменные плиты, а свет четырёх жёлтых слипшихся лун тонул в облаках пыли...
Это был всего лишь сон. Страшный кошмарный сон, он вот-вот проснётся, а вечером прибудет в настоящий Надор, где ему придётся скрывать своё необъяснимое знакомство с местом, где он никогда не был.
Да почему он вообще так уверен, что сон и реальность совпадут?! В реальности нет места гигантским тварям без головы и хвоста, за одной из которых он сейчас следовал, сам не понимая, зачем. Похоже, странное видение затягивало его в свои сети всё сильнее. И чем глубже он погружался в наваждение, тем тяжелей становилось осознавать свою бесполезность. Рушились скалы, гибли под обломками люди...
Он видел всё и ничего не мог — ни помочь, ни умереть, ни проснуться...
Он вновь нырнул в тёмный проход вслед за Айрис, в безумие падающих каменных глыб и в облака пыли, подымаемые обломками. Девушка бросилась обратно внутрь, даже не приглядевшись толком к творящемуся снаружи, не поняв, что выбраться из рушащейся церкви ещё совсем не означало спастись. Она просто не могла оставить мать и сестру — преданность граничащая с безрассудством, но Чарльз прекрасно понимал её. Он сам поступил бы также. Если бы он был там...
Айрис тянула за руки всхлипывающую сестру, помогая той встать. Вскочила толстуха, поднялась подобная каменному изваянию герцогиня Мирабелла. Чарльз затаил дыхание в безумной надежде, что им удастся спастись, хотя бы покинуть это место, пока оно не превратилось в груду руин — но каменный шар, злое знамение, предательски налетев на мертвую девочку у их ног, вернул герцогиню на колени и в молитвы, в прошлое и отрешённое из настоящего и реального. Айрис пыталась заставить её встать, Реджинальд — вразумить, но всё было тщетно, а статуи и колонны продолжали валиться одна за другой. Из прохода опять выскочила красноногая тварь и тут же бросилась назад, призывая следовать за собой. Молодой Ларак, поняв, что здесь они уже не помогут, не стал медлить и неожиданной решительностью дёрнул кузину за руку, та успела ухватить руку сестры, и все трое бросились к выходу вслед за косматым гигантом.
Они почти достигли цели, когда рухнула центральная колонна. Теперь потолок перестал быть таковым, превратившись в мелкую паутину трещин, ещё мгновение — и каменные своды не выдержат, плиты и балки полетят вниз...
Всего одно мгновение, чтобы понять.
Сон осыпался звенящим градом стеклянных осколков и стал реальностью. То, что он видит, происходит на самом деле. Это не сон, это не является невозможным, это более реально, чем то, что он лежит сейчас в своей постели в десятки хорн от этого места, а он упёртый идиот, раз не поверил в это раньше. Точно так же, как не поверил тогда, что случится оползень, — а тот взял и случился. Вот и сейчас он чувствует что находится в Надоре, — значит, так и есть. А раз он там, то может помочь.
Нет, неверно. Он мог остановить погромы олларианской ночью, он мог спасти Фердинанда, он мог вовремя найти Алву — и не смог. Чему-то он всё-таки научился у маршала Севера. То что можешь, — и не можешь, — нужно делать. В четвёртый раз у него получится. Он поможет.
Он слышит камни, гудящие о нарушенной клятве и о неизбежной плате кровью за предательство. Он слышит их отчётливей и яснее, чем когда-либо, но он знает, что эти люди, которых из последних сил пытается защитить верный литтен, невиновны и не должны отвечать за деяния другого. Он знает и скажет им это, а они услышат и остановятся. Лэйе Литте!
Обломки каменного свода летели вниз, прямо на три бегущие фигуры, уже столь близкие к спасительному проходу, косматое чудище заслонило их, готовясь принять удар на себя, хоть и осознавало всю тщетность попыток, — упрямая преданность, такая родная дому Скал...
И Скалы услышали. Падающие глыбы противоречащим всем известным законам образом изменили свою траекторию и дугами рассыпались в разные стороны, не тронув литтена и людей под его защитой.
Но только их.
Стоило только им троим и Давенпорту оказаться снаружи, — Айрис порывалась вернуться к матери, но Ларак крепко держал её руку и не выпускал, пока они не выбрались, — как церковь окончательно обрушилась за их спиной, забрав своих жертв.
Спасшимся оставалось только бессильно смотреть на руины, ставшие могилой их близких. Айрис, вцепившись в руку окаменевшего Наля, задыхалась, она была на грани приступа. Девочка рядом таращилась на развалины полным ужаса взглядом, пока не упала в обморок.
Давенпорт, опомнившись бросился к ней, но Айрис оказалась быстрее, беспокойство за сестру оказалось сильнее даже её болезни. Приподняв голову девочки, она положила её себе на колени, — и внезапно резко обернулась.
Удивлённые серые глаза Чарльза Давенпорта встретились с решительными серыми глазами герцогини Окделл. Она видит его?
— Кто вы? — она прищурилась, пытаясь разглядеть в блекнущем свете жёлтых лун лицо незнакомого ей человека.
— Я — Чарльз Давенпорт, — только и сумел ответить он.
Слова прозвучали безумно глупо, но как можно объяснить то, что не понимаешь сам? Он не знал, как сумел оказаться здесь, только чувствовал. Что всё именно так, как должно быть.
Юная герцогиня же, — удивительное дело! — не спешила возмущаться столько абсурдному ответу и засыпать его вопросами о том, что он здесь делает и как ему удалось... да она ведь и не знает, что он сейчас говорил со скалами!
Девушка лишь чуть нахмурилась, будто пытаясь что-то вспомнить.
— Вы — тот, кто застрелил предателя Генри Рокслея, — внезапно обратилась она к нему, и Чарльз вздрогнул от неожиданности. Она была тогда на обеде? Ну, почему бы и нет, он слышал, что она была фрейлиной королевы...
— Вы — человек, оставшийся верным присяге, — продолжила она.
И вновь удивление. После мятежа Эгмонта Давенпорт никогда бы не сказал, что присяга для Окделлов — не пустой звук, а теперь и его сын, похоже, отправился по дороге отца...
Тогда почему у герцогини Айрис таким уважением блестят глаза?
— Айрис, с кем ты говоришь? — услышал Чарльз голос Реджинальда и только тогда сообразил, что девушка ждёт его ответа. Но что ему сказать?
— Вам... вам нужно уходить, здесь всё ещё опасно, — начал он, чувствуя, что теряется под неожиданным напором серых глаз.
— Это Вы нас спасли? — девушка пропустила его предыдущие слова мимо ушей, но Давенпорту даже не пришло в голову возмутиться. Но что-то было неуловимо странное в этом спокойном требовательном голосе: нужно было отвечать.
— Да. То есть, скорее всего, — начал он и, почувствовав, как неловко это звучит, поспешил добавить, — я просто сказал скалам, что они не должны наказывать невиновных, и они услышали меня...
— Невиновных? — вопросительно повторила Айрис, и тут же тут же гневно выпалила, — Так это он во всём виноват? Кукушонок! Это я о Диконе, — пояснила она, видимо, поймав непонимающий взгляд Чарльза, — это ведь он виноват?
Ричард Окделл, Повелитель Скал. Да, пожалуй, никто другой не мог вызвать столько бед на голову своего родного замка и всего Надора.
— Боюсь, что так, Скалы говорили что-то о нарушенной клятве... — как быстро начало расплываться и забываться то, что несколько минут назад было предельно ясно и очевидно, будто случившееся стремительно заволакивал туман.
— Конечно! — у Айрис всё продолжало быть просто и ясно, — Предатель и клятвопреступник, вот доберусь я до него....
Глаза разгневанной сестрички метали молнии, и Чарльз поймал себя на мысли, что ни за что не хотел бы оказаться на месте её брата, когда юная герцогиня доберётся до столицы...
Оллария! Мысль об оказавшейся в руках узурпатора столице охладила разгорячённую голову. Разом вспомнилось, и почему он оказался вблизи Надора, и почему сейчас требуется успокоить излишний пыл девушки.
— Герцогиня, — Айрис вскинула голову, — вспомните, что вы сейчас — невеста Повелителя Молний, и в ваших руках и в руках герцога Эпинэ находится единственный шанс освободить столицу. Это сейчас главное. Потому Вам нужно выбраться отсюда невредимой и поторопить жениха, пока Ракан не заподозрил неладное.
— Я понимаю, — серьёзно кивнула в ответ девушка и поднялась с земли, поднимая вместе с собой сестру. Чарльз хотел ей помочь — и в этот момент раздался грохот. Наль, всё это время пытавшийся найти выход, опрокинул кусок скалы, заваливший дверь кузни, — зачем ему это?
Неожиданный ответ пришёл, когда дверь отворилась, и из неё показалась неестественно толстая и высокая фигура в широкополой шляпе.
— Вы! — визгливо рявкнула фигура, голосом скорее женским, чем мужским, — А ну сейчас же за мной, якорь вам в глотку!
— К-к-кто вы? — растерялся Наль.
— Капитан Гастаки! — прикрикнула фигура, — и не смей мне тут вопросов задавать! Лучше отвечай, где Эйвон?
— Он... его завалило обломками, — чужим голосом ответил Наль. Он всё ещё не до конца осознавал произошедшее, но, видимо, был приучен отвечать, когда его спрашивают.
— Что? — возмутилась капитанша, — Опоздала я, значит? Ну а девчонка эта, как бишь её, Айрис?
— Я — Айрис Окделл, — с вызовом выкрикнула девушка. Странная женщина, — Чарльз отчётливо чувствовал, что в ней что-то было не так, не правильно, неестественно, — уставилась на неё.
— Пойдёшь со мной! — заявила гостья.
— Не пойду, пока не скажете, кто вы! — не растерялась Айрис.
— Ишь какая! — капитанша, кажется, не могла решить, сердится она или восхищается. — Да сказала я уже, Зоя Гастаки я! И пойдёшь со мной, если жить хочешь!
— Одна я не пойду! — возразила герцогиня Окделл.
— Да как ты... А ладно, забирай этих двух и пошли быстрей, пока тут всё не завалило окончательно!
Двоих? Значит, она тоже не видит его...
С этой мыслью Чарльз очнулся на своей кровати в «Четырёх вепрях». На соседней кровати мирно храпел Хейл.
И только через несколько минут капитан Давенпорт сообразил, что не имеет ни малейшего понятия, где им теперь искать герцогиню Окделл.
и ещё чуть дальше, мои сомнения
Меня особенно беспокоит, не переборщила ли я с Айрис, Чарльз всё-таки не Робер, могла бы она заставить его растеряться своим давлением? И могла бы так собраться после произошедшего?
Ну, и соответственно Чарльз. И Наль, который не участвует в разговоре...
Вообще перечитала, жутко недовольна, но что делать и что править, пока не знаю...
Название: Осколки Сна
Автор: Eleonore Magilinon
Персонажи: Чарльз Давенпорт (POV), Айрис Окделл, также Реджинальд Ларак, Эдит Окделл и другие обитатели Надора.
Жанр: AU, драма, мистика
Права: все Вере Викторовне
Сюжет: Что произошло бы в Надоре, будь мистики, а также связи древних сил и людей в сюжете больше.
Просьба: Я очень старалась написать это канонично, насколько возможно, потому отдельная благодарность будет за замечания и поправки по этому поводу, как глобальные, так и относительно деталей. Буду работать и исправлять, но очень хотелось бы довести до ума.
читать дальше
Из правого придела вывалился кусок лохматой тьмы. Круша уцелевшие скамьи, он устремился к алтарному завалу, и Чарльз в который раз перевёл дух. Потому что косматая тварь без головы и хвоста была невозможна, ещё невозможней насаженных на звезду лун и выросшей за воротами скалы. Потому что это всё-таки сон, в который он раз за разом верил...(с)
Церковь рушилась. Всё новые трещины впадали в полноводный поток на потолке, одна за другой опускались на головы обречённых каменные плиты, а свет четырёх жёлтых слипшихся лун тонул в облаках пыли...
Это был всего лишь сон. Страшный кошмарный сон, он вот-вот проснётся, а вечером прибудет в настоящий Надор, где ему придётся скрывать своё необъяснимое знакомство с местом, где он никогда не был.
Да почему он вообще так уверен, что сон и реальность совпадут?! В реальности нет места гигантским тварям без головы и хвоста, за одной из которых он сейчас следовал, сам не понимая, зачем. Похоже, странное видение затягивало его в свои сети всё сильнее. И чем глубже он погружался в наваждение, тем тяжелей становилось осознавать свою бесполезность. Рушились скалы, гибли под обломками люди...
Он видел всё и ничего не мог — ни помочь, ни умереть, ни проснуться...
Он вновь нырнул в тёмный проход вслед за Айрис, в безумие падающих каменных глыб и в облака пыли, подымаемые обломками. Девушка бросилась обратно внутрь, даже не приглядевшись толком к творящемуся снаружи, не поняв, что выбраться из рушащейся церкви ещё совсем не означало спастись. Она просто не могла оставить мать и сестру — преданность граничащая с безрассудством, но Чарльз прекрасно понимал её. Он сам поступил бы также. Если бы он был там...
Айрис тянула за руки всхлипывающую сестру, помогая той встать. Вскочила толстуха, поднялась подобная каменному изваянию герцогиня Мирабелла. Чарльз затаил дыхание в безумной надежде, что им удастся спастись, хотя бы покинуть это место, пока оно не превратилось в груду руин — но каменный шар, злое знамение, предательски налетев на мертвую девочку у их ног, вернул герцогиню на колени и в молитвы, в прошлое и отрешённое из настоящего и реального. Айрис пыталась заставить её встать, Реджинальд — вразумить, но всё было тщетно, а статуи и колонны продолжали валиться одна за другой. Из прохода опять выскочила красноногая тварь и тут же бросилась назад, призывая следовать за собой. Молодой Ларак, поняв, что здесь они уже не помогут, не стал медлить и неожиданной решительностью дёрнул кузину за руку, та успела ухватить руку сестры, и все трое бросились к выходу вслед за косматым гигантом.
Они почти достигли цели, когда рухнула центральная колонна. Теперь потолок перестал быть таковым, превратившись в мелкую паутину трещин, ещё мгновение — и каменные своды не выдержат, плиты и балки полетят вниз...
Всего одно мгновение, чтобы понять.
Сон осыпался звенящим градом стеклянных осколков и стал реальностью. То, что он видит, происходит на самом деле. Это не сон, это не является невозможным, это более реально, чем то, что он лежит сейчас в своей постели в десятки хорн от этого места, а он упёртый идиот, раз не поверил в это раньше. Точно так же, как не поверил тогда, что случится оползень, — а тот взял и случился. Вот и сейчас он чувствует что находится в Надоре, — значит, так и есть. А раз он там, то может помочь.
Нет, неверно. Он мог остановить погромы олларианской ночью, он мог спасти Фердинанда, он мог вовремя найти Алву — и не смог. Чему-то он всё-таки научился у маршала Севера. То что можешь, — и не можешь, — нужно делать. В четвёртый раз у него получится. Он поможет.
Он слышит камни, гудящие о нарушенной клятве и о неизбежной плате кровью за предательство. Он слышит их отчётливей и яснее, чем когда-либо, но он знает, что эти люди, которых из последних сил пытается защитить верный литтен, невиновны и не должны отвечать за деяния другого. Он знает и скажет им это, а они услышат и остановятся. Лэйе Литте!
Обломки каменного свода летели вниз, прямо на три бегущие фигуры, уже столь близкие к спасительному проходу, косматое чудище заслонило их, готовясь принять удар на себя, хоть и осознавало всю тщетность попыток, — упрямая преданность, такая родная дому Скал...
И Скалы услышали. Падающие глыбы противоречащим всем известным законам образом изменили свою траекторию и дугами рассыпались в разные стороны, не тронув литтена и людей под его защитой.
Но только их.
Стоило только им троим и Давенпорту оказаться снаружи, — Айрис порывалась вернуться к матери, но Ларак крепко держал её руку и не выпускал, пока они не выбрались, — как церковь окончательно обрушилась за их спиной, забрав своих жертв.
Спасшимся оставалось только бессильно смотреть на руины, ставшие могилой их близких. Айрис, вцепившись в руку окаменевшего Наля, задыхалась, она была на грани приступа. Девочка рядом таращилась на развалины полным ужаса взглядом, пока не упала в обморок.
Давенпорт, опомнившись бросился к ней, но Айрис оказалась быстрее, беспокойство за сестру оказалось сильнее даже её болезни. Приподняв голову девочки, она положила её себе на колени, — и внезапно резко обернулась.
Удивлённые серые глаза Чарльза Давенпорта встретились с решительными серыми глазами герцогини Окделл. Она видит его?
— Кто вы? — она прищурилась, пытаясь разглядеть в блекнущем свете жёлтых лун лицо незнакомого ей человека.
— Я — Чарльз Давенпорт, — только и сумел ответить он.
Слова прозвучали безумно глупо, но как можно объяснить то, что не понимаешь сам? Он не знал, как сумел оказаться здесь, только чувствовал. Что всё именно так, как должно быть.
Юная герцогиня же, — удивительное дело! — не спешила возмущаться столько абсурдному ответу и засыпать его вопросами о том, что он здесь делает и как ему удалось... да она ведь и не знает, что он сейчас говорил со скалами!
Девушка лишь чуть нахмурилась, будто пытаясь что-то вспомнить.
— Вы — тот, кто застрелил предателя Генри Рокслея, — внезапно обратилась она к нему, и Чарльз вздрогнул от неожиданности. Она была тогда на обеде? Ну, почему бы и нет, он слышал, что она была фрейлиной королевы...
— Вы — человек, оставшийся верным присяге, — продолжила она.
И вновь удивление. После мятежа Эгмонта Давенпорт никогда бы не сказал, что присяга для Окделлов — не пустой звук, а теперь и его сын, похоже, отправился по дороге отца...
Тогда почему у герцогини Айрис таким уважением блестят глаза?
— Айрис, с кем ты говоришь? — услышал Чарльз голос Реджинальда и только тогда сообразил, что девушка ждёт его ответа. Но что ему сказать?
— Вам... вам нужно уходить, здесь всё ещё опасно, — начал он, чувствуя, что теряется под неожиданным напором серых глаз.
— Это Вы нас спасли? — девушка пропустила его предыдущие слова мимо ушей, но Давенпорту даже не пришло в голову возмутиться. Но что-то было неуловимо странное в этом спокойном требовательном голосе: нужно было отвечать.
— Да. То есть, скорее всего, — начал он и, почувствовав, как неловко это звучит, поспешил добавить, — я просто сказал скалам, что они не должны наказывать невиновных, и они услышали меня...
— Невиновных? — вопросительно повторила Айрис, и тут же тут же гневно выпалила, — Так это он во всём виноват? Кукушонок! Это я о Диконе, — пояснила она, видимо, поймав непонимающий взгляд Чарльза, — это ведь он виноват?
Ричард Окделл, Повелитель Скал. Да, пожалуй, никто другой не мог вызвать столько бед на голову своего родного замка и всего Надора.
— Боюсь, что так, Скалы говорили что-то о нарушенной клятве... — как быстро начало расплываться и забываться то, что несколько минут назад было предельно ясно и очевидно, будто случившееся стремительно заволакивал туман.
— Конечно! — у Айрис всё продолжало быть просто и ясно, — Предатель и клятвопреступник, вот доберусь я до него....
Глаза разгневанной сестрички метали молнии, и Чарльз поймал себя на мысли, что ни за что не хотел бы оказаться на месте её брата, когда юная герцогиня доберётся до столицы...
Оллария! Мысль об оказавшейся в руках узурпатора столице охладила разгорячённую голову. Разом вспомнилось, и почему он оказался вблизи Надора, и почему сейчас требуется успокоить излишний пыл девушки.
— Герцогиня, — Айрис вскинула голову, — вспомните, что вы сейчас — невеста Повелителя Молний, и в ваших руках и в руках герцога Эпинэ находится единственный шанс освободить столицу. Это сейчас главное. Потому Вам нужно выбраться отсюда невредимой и поторопить жениха, пока Ракан не заподозрил неладное.
— Я понимаю, — серьёзно кивнула в ответ девушка и поднялась с земли, поднимая вместе с собой сестру. Чарльз хотел ей помочь — и в этот момент раздался грохот. Наль, всё это время пытавшийся найти выход, опрокинул кусок скалы, заваливший дверь кузни, — зачем ему это?
Неожиданный ответ пришёл, когда дверь отворилась, и из неё показалась неестественно толстая и высокая фигура в широкополой шляпе.
— Вы! — визгливо рявкнула фигура, голосом скорее женским, чем мужским, — А ну сейчас же за мной, якорь вам в глотку!
— К-к-кто вы? — растерялся Наль.
— Капитан Гастаки! — прикрикнула фигура, — и не смей мне тут вопросов задавать! Лучше отвечай, где Эйвон?
— Он... его завалило обломками, — чужим голосом ответил Наль. Он всё ещё не до конца осознавал произошедшее, но, видимо, был приучен отвечать, когда его спрашивают.
— Что? — возмутилась капитанша, — Опоздала я, значит? Ну а девчонка эта, как бишь её, Айрис?
— Я — Айрис Окделл, — с вызовом выкрикнула девушка. Странная женщина, — Чарльз отчётливо чувствовал, что в ней что-то было не так, не правильно, неестественно, — уставилась на неё.
— Пойдёшь со мной! — заявила гостья.
— Не пойду, пока не скажете, кто вы! — не растерялась Айрис.
— Ишь какая! — капитанша, кажется, не могла решить, сердится она или восхищается. — Да сказала я уже, Зоя Гастаки я! И пойдёшь со мной, если жить хочешь!
— Одна я не пойду! — возразила герцогиня Окделл.
— Да как ты... А ладно, забирай этих двух и пошли быстрей, пока тут всё не завалило окончательно!
Двоих? Значит, она тоже не видит его...
С этой мыслью Чарльз очнулся на своей кровати в «Четырёх вепрях». На соседней кровати мирно храпел Хейл.
И только через несколько минут капитан Давенпорт сообразил, что не имеет ни малейшего понятия, где им теперь искать герцогиню Окделл.
и ещё чуть дальше, мои сомнения
Меня особенно беспокоит, не переборщила ли я с Айрис, Чарльз всё-таки не Робер, могла бы она заставить его растеряться своим давлением? И могла бы так собраться после произошедшего?
Ну, и соответственно Чарльз. И Наль, который не участвует в разговоре...
Вообще перечитала, жутко недовольна, но что делать и что править, пока не знаю...
@темы: творчество, размышления, Отблески Этерны, fanfiction
Всего одно мгновение, чтобы понять.
И Чарльз Даверпорт понял. - очепятка в фамилии
да он ведь и не знает, что он сейчас говорил со скалами!
наверно, имеется ввиду - она и не знает?
Особеного давления и растерянности не вижу. ИМХО, Чарльз только что пережил такую встряску... его едва ли от чувства Скал в полной мере отпустило... какая тут Айрис
Наля не помешало бы добавить, да, но тут ужтебе виднее, куда
Нет, неверно. Он мог остановить погромы олларианской ночью, он мог спасти Фердинанда, он мог вовремя найти Алву — и не смог. Чему-то он всё-таки научился у маршала Севера. То что можешь, - и не можешь, - нужно делать. В четвёртый раз у него получится. Он поможет.
Это здорово
С Налем, он просто упорно не виделся мне в этом разговоре, между герцогиней Окделл и вассалом Скал, сдержавшим присягу.
А задумка у меня достаточно древняя, я все думала, за что зацепиться в каноне, чтобы что-то могло пойти по-другому, и зацепилась за сквозную мысль Давенпорта, что его там быть не может, а происходящее не может быть реально. Так может, в этом все дело?) В том, что нужно верить?
Хочется узнать, что было дальше?
Вот только Давенпорт вряд ли знал, что она невеста Эпине и тем более, что они напару с Робером собрались свергать Раканыша.
Я про это: "- Герцогиня, - Айрис вскинула голову, - вспомните, что вы сейчас — невеста Повелителя Молний, и в ваших руках и в руках герцога Эпинэ находится единственный шанс освободить столицу. Это сейчас главное. Потому Вам нужно выбраться отсюда невредимой и поторопить жениха, пока Ракан не заподозрил неладное."
Или это не Чарльз напоминал Айрис?
А насчёт указанного момента - нет, он как раз точно знал,
Потому что это все-таки сон, в который он раз за разом верил. Утром все кончится, а к вечеру они увидят Надор. Настоящий, целый и невредимый. Придется расставлять караулы, притворяться, что никогда не встречал Реджинальда, говорить с живым Лараком, «брать под покровительство» невесту герцога Эпинэ… Неужели она на самом деле такая худенькая, с запавшими серыми глазами и упрямым ртом?
цитата из эпилога ЗИ-2, то есть он как раз был неподалёку с отрядом и направлялся в Надор, на сколько я понимаю, в качестве того самого эскорта, ради которого всё и затевалось)
Принципиальное замечание: в каноне Давенпорт видел сон в "немом" варианте, без звука. Поэтому надо продумать появление звука, котрое он вроде не мог пропустить: постепенное, резкое, в момент призыва, выборочное... (пришёл в голову забавный вариант - слышит только голос Айрис и всё
А ещё он там ходил сквозь стены - это тоже можно, наверное, обыграть
Далее, слова типа "литтен" нужно или исключить, или обосновать: к примеру, слышал Чарльз о них, как мы, допустим, о вампирах.
По характерам - пока вроде соответствует.
А, да: Хочется узнать, что было дальше?
Конечно!
snou_white, да, это действительно верно, но так как он не видит Чарльза, - его видит только Айрис, - то там нужно длинное объяснение... потому можно считать, что Наль, не увидев собеседника (и не слыша конкретных слов) решил, что он что-то говорит очнувшейся сестре, а будучи несколько более приближенным к реалиям жизни, - это для Айрис было принципиально поговорить и всё выяснить, - решил, что потом разберутся, ибо камни падают, выход бы найти...))))
Ну я надеюсь, дальше нам придется ждать не так долго, как новогоднего бала?...
Безусловно. Тут проще, с балом... просто бал - это в сущности пост-канонная плюшка к этой самой АУ, со всем сюжетным грузом и отношениями... И рассказывать про весёлую жизнь непонятно откуда взявшихся пар мне как-то неловко...)))
Но ничего, дело движется, я уже взялась за исследование сути должности кансилльера и того, как обладателя подобной должности можно разыграть по-особенному...))))
Plainer, спасибо)))))
Принципиальное замечание: в каноне Давенпорт видел сон в "немом" варианте, без звука. Поэтому надо продумать появление звука, котрое он вроде не мог пропустить: постепенное, резкое, в момент призыва, выборочное... (пришёл в голову забавный вариант - слышит только голос Айрис и всё ).
Да, это очень ценное замечание, я начало не перечитывала и пропустила, действительно...
Но хорошо встраивается, что появление звука, как и
А ещё он там ходил сквозь стены - это тоже можно, наверное, обыграть
как раз исчезновение подобного умения - это следствие перехода грани.
Ибо собственно идея произошедшего, весь смысл в том, что Чарльз поверил, то есть перешёл от позиции, что происходящее невозможно/сон, которая всё время повторяется в оригинале, к тому, что происходящее реально. Чтобы повлиять, нужно поверить в реальность и в то, что ты находишься в этой реальности, и тогда появляется возможность что-то изменить. Из зрителя он стал участником.
В этот момент он собственно стал видим Айрис (просто уже она не сразу его заметила), появился звук (это я добавлю) и он смог говорить со скалами.
Далее, слова типа "литтен" нужно или исключить, или обосновать: к примеру, слышал Чарльз о них, как мы, допустим, о вампирах. Вариант прорыва чужого древнего знания - сложнее: имХо как минимум название будет с искажениями (У Робера вот слово "фульга" не всплывало, в отличие, кстати, от Циллы).
Ну, вариант, наверное, всё-таки второй, но тут параллель скорее с тем, что было у Робера, когда он играл на лютне (или что-то было?) или встретился с Осенней Охотой, когда он просто знал верность некоторых вещей, тут Чарльз тоже вместе с голосом скал понимает и суть существа (раньше он был просто странной тварью) и его имя в том числе, а потом всё это начинает расплываться обратно, и наверное утром название "литтен" он уже не вспомнит, но на некоторое время знания вторглись в его мысли и были на него естественны, потому он и не задумывается...
Насчёт параллелей с Робером, я думаю, ещё стоит учитывать изначальную разность подходов и мышления. Робер больше склонен подвергать всё сомнению (потому даже в эпиходе с Охотой он всё думает, а что же происходит, а почему, а как...), у Чарльза больший импульс к немедленному действию, когда какие-нибудь вопросы не ставят его в тупик и не заставляют задуматся. Насчёт же фульги... Робер даже после всего произошедшего всё ещё поспринимает её в первую очередь как "странную женщину", как он говорит Катарине, то есть она для него что-то, хоть и мистическое, но почти человеческое, Лауренсия. Потому он и не задумывался слишком над сущностью и ему не пришло в голову "фульга", потому что фульга - это такое общее название, а у него очень частный подход.
Литтен же человеческого обличья не имеет, потому возникает большая склонность описать его именно как некоторый вид, общим названием (мы ведь не знаем имени этого литтена... и вопрос, если они у них более менее официально вообще).
Всё вышеперечисленное, конечно, имхо, но в рамках авторского подхода может служить обоснованием?)
По характерам - пока вроде соответствует.
Это радует))))
Впечатление, что у нас несовпадение скорее в терминах и толковании/интерпретации (это я про типирование ), но об этом подробнее отпишусь позднее. А кратко - Чарльза я типировал по аналогии: у него описаны практически мои реакции, а свой тим я уж знаю
Возможно, посмотрим))) А типирование по аналогии... вещь, конечно, очень естественная, но я видела очень много серьёзных отзывов на тему того, что так действовать ни в коем случае нельзя, ибо восприятие у каждого...)
А вот в моём случае принципом вообще пользоваться практически нельзя, ибо я хоть и уверенный Дон, но достаточно сильно нестандартный (чего стоит то, что я очень люблю персонажей, да и людей Достов - ака моих ревизоров, и ревизии не чувствую... правда, утверждается, что желание поревизировать чувствуют они...), сильно эмоциональный и экстравертный, потому - черевато. Во всяком случае, Донов я толком пока не нашла, есть вот только серьёзные подозрения на Руппи и Жермона.
Мне показалось, что Айрис вполне могла так разговаривать. А свалится она с приступом потом, когда всё будет позади.
*Tay*, ППКС.
Очень рада, что понравилось, и что вышло вхарактерно)))))